Uběhl další týden, a já jsem se zvládla naučit asi pět nových slovíček :o) Tady jsou ale fráze, které by se vám mohly hodit, a které v "Praktické turečtině" nenajdete:
1. "Zastavte, potřebuju vystoupit": Pokud dojde k tomu (a věřte, že k tomu dojde), že se ocitnete uprostřed plného autobusu a budete muset vystoupit, začněte prostě křičet "pardon", protože ani já netuším, jak se řekne "zastavte, prosím". Autobusy jsou totiž více méně na znamení.
- Další užitečná věta do busu by taky mohla být "Nekašlete na mě své bacily, prosím". Jo a ještě jedna drobnost: pokud je autobus moc plný, prostě nezastaví vůbec. Ono to dává celkem i logiku, i tak vás to ale asi překvapí... :)
2. "Vypadly pojistky": V Turecku očividně nevedou centrální topení, jak ho známe my a tak máme v pokoji takový relativně pochybný ohřívač. Dnes nám vyhodil pojistky - samozřejmě, když jsem ho zapínala já. A samozřejmě se vypnuly nejen bytové, ale i ty centrální. Takže co nového jsem se dnes naučila: vím, kde je v domě centrální vypínač elektřiny; vím, jak se turecky řeknou pojistky; a ještě jsem se seznámila se sousedy :)
3. "Nemám pas, stačí vám Erasmus karta?": A jsme zpět u mých oblíbených úřadů. Takže jdete na tureckou policii vyřídit si residence permit. Tedy, šla tam má spolubydlící, mě to čeká za týden za velmi zajímavých okolností, z kterých bude určitě krásný článek. Policie pracuje od rána do 10 do večera. Je normální, že trvá tři týdny se tam objednat a že se tato schůzka jmenuje rendez-vous. Pokud byste tam nešli, nemohli byste po třech měsících vycestovat ze země, to jen tak na okraj :). A tak jsme se vydaly na rande na centrálu policie v Istanbulu v 20:30. Protože s sebou nenosím pas, abych ho neztratila, nedošlo mi, že na policii budou dva scannery a ještě zápis. Očividně jsem se ale dostatečně usmívala, protože jsem jeden z mála lidí, široko daleko, kterého na policii pustili na Erasmus kartičku, na kterou normálně dostávám slevu na pivo :D
Zatím se nenudíme :)
No comments:
Post a Comment